De Chinese literaire klassieker

‘De droom van de Rode Kamer’

De droom van de Rode Kamer wordt gerekend tot de hoogtepunten van de klassieke Chinese literatuur. Ter gelegenheid van de eerste Nederlandse vertaling van deze grote Chinese roman gaan we in gesprek over de Nederlandse vertaling en de Chinese romankunst.

Dit is een online programma

In tweeduizend bladzijden toont Cao Xueqin de rijkdom van de achttiende eeuwse adel, die leeft achter rode muren en met behulp van broze banden met de keizer probeert vast te houden aan zijn macht. Maar is die rijkdom misschien uiteindelijk toch niet een illusie? Tot dit boeddhistisch-taoïstische inzicht komt de jonge Baoyu: geboren met een stuk ‘bezielde jade’ in zijn mond, een steen van mythische oorsprong. Zijn liefdesleven vormt de rode draad van het grote familieverhaal.

Vertalers Mark Leenhouts, Silvia Marijnissen en Anne Sytske Keijser werkten twaalf jaar aan hun vertaling. Een titanenklus, vanwege de omvang, de achttiende-eeuwse taal, de culturele, historische achtergronden en de beschrijvingen van de aristocratische weelde. De roman is daarnaast bezaaid met gedichten, raadseltjes, liederen, lijstjes en zelfs recepten, die vaak slinkse toespelingen en vooruitwijzingen bevatten. Deze avond buigen we ons over dit bijzondere boek en diens plek in de Chinese literaire traditie, met de vertalers en sinoloog Wilt Idema. Moderatie: Margot Dijkgraaf.

Gerelateerde programma’s
02 09 21
Een verhaal over Iran in beweging
De Amerikaan van Karadj

In De Amerikaan van Karadj (Atlas Contact) vertelt Keyvan Shahbazi een klein verhaal tegen de achtergrond van een grote geschiedenis. Een idealistische jongen wordt gemangeld tussen zijn afstandelijke familie en het onmenselijke regime in Iran. Naar aanleiding van zijn debuut spreekt Shahbazi met Janny Groen over het huidige en vroegere Iran. Met een inleiding van Tilly Hermans en een column van Ton Nijhuis.

Datum
Donderdag 2 sep 2021 17:00 – 18:30
Locatie
SPUI25
28 10 21
Thomas Heerma van Voss presenteert Adaptation
Schrijvers in het donker

Voor bioscoop Rialto maakt schrijver Basje Boer al enkele jaren de programmareeks Schrijvers in het Donker, waarin film en literatuur elkaar ontmoeten. In de eerste editie van een nieuw seizoen sprak zij Thomas Heerma van Voss over de rol die films spelen in zijn schrijverspraktijk – in het bijzonder Adaptation (Spike Jonze, 2002). Bekijk Adaptation op zaterdag 6 november, om 16.50 uur in Rialto.

Datum
Donderdag 28 okt 2021 19:00 – 20:00
08 11 21
Als de literatuur een boom zou zijn

In literatuur is veel niet zichtbaar, maar suggestie. Het is wat haar raadselachtig maakt, spannend en intrigerend. Ze wortelt in een veelal onzichtbaar, ondergronds netwerk van verknopingen en vertakkingen. Wellicht zoals bomen dat ook doen. Naar aanleiding van Margot Dijkgraafs nieuwe boek In de voetsporen van mijn grootvader, een kleine familiegeschiedenis, vragen verschillende schrijvers zich vanuit hun eigen werk, overtuiging en verbeeldingskracht af: wat als de literatuur een boom zou zijn?

Datum
Maandag 8 nov 2021 17:00 – 18:30
Locatie
SPUI25