Een avond met Johan Harstad, winnaar Europese Literatuurprijs 2018

In samenwerking met Uitgeverij Podium, het Vertalershuis en het Nederlands Letterenfonds

30okt2018 20.00 - 21.30

Evenement

'Max, Mischa & het Tet-offensief' van Johan Harstad, vertaald door Edith Koenders en Paula Stevens, is de winnaar van de Europese Literatuurprijs 2018. Deze avond spreekt Harstad bij SPUI25 over zijn bekroonde roman. Let op: de voertaal is Engels.

Een stuk uit het persbericht van de Europese Literatuurprijs over Max, Mischa & het Tet-offensief: ‘Een overrompelende roman,’ aldus de jury, ‘die de lezer meesleurt in de achtbaan van de recente geschiedenis. De vertalers hebben met deze duo-vertaling een tour de force geleverd, waarbij de vele verwijzingen van de auteur naar bestaande én fictieve kunstwerken, films en toneelstukken een bijzondere uitdaging vormden. Ook zijn de juryleden onder de indruk van de kernachtige, met gevoel voor humor geformuleerde zinnen die de essentie van het leven raken, zoals op de laatste pagina van het 1.232 pagina’s tellende boek: ‘Dat alles beweging is. Stilstand bestaat niet. Er bestaan alleen te veel woorden.’ De jury heeft met deze prijs een roman willen bekronen die zij bewondert om haar briljante stijl en veelomvattendheid, een roman waarin de ‘veelheid’ als stijlfiguur dient om de onvermijdelijke loop der dingen in het leven voelbaar te maken.’
Deze avond brengen we een ode aan de winnaar van de Europese Literatuurprijs 2018. Met: Marije de Bie, Gerwin van der Werf, Paula Stevens, Edith Koenders en Johan Harstad.
 

Over De Europese Literatuurprijs

De Europese Literatuurprijs

De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel en wordt mede mogelijk gemaakt door het Lira Fonds en de De Lancey and De La Hanty foundation. De organisatie is in handen van het Vertalershuis Amsterdam, in samenwerking met Academisch-cultureel centrum SPUI25. De Europese Literatuurprijs wordt jaarlijks uitgereikt aan de schrijver en de vertaler(s) van de beste hedendaagse Europese roman die het afgelopen jaar in het Nederlands is uitgegeven. De prijs werd al vijf keer eerder uitgereikt. In 2017 won Max Porter met Verdriet is het ding met veren vertaald door Saskia van der Lingen. In 2016 won Sandro Veronesi met Zeldzame aarden (vertaling Rob Gerritsen). In 2015 won Jenny Erpenbeck met Een handvol sneeuw (vertaling Elly Schippers). In 2014 won Jérôme Ferrari met De preek over de val van Rome (vertaling Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos), in 2013 Emmanuel Carrère met Limonov (vertaling Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe), in 2012 Julian Barnes met Alsof het voorbij is (vertaling Ronald Vlek), in 2011 Marie NDiaye met Drie sterke vrouwen (vertaling Jeanne Holierhoek).

Over Johan Harstad
Johan Harstad (Stavanger, 1979) brak door met de cultroman Buzz Aldrin, waar ben je gebleven? Daarna verschenen Hässelby, Darlah en de verhalenbundel Ambulance.

Aanmelden

Toegang tot de activiteiten van SPUI25 is gratis. Aanmelden is niet vrijblijvend. Wij rekenen op uw komst. Bent u verhinderd, dan graag doorgeven via spui25@uva.nl | T: 020 525 8142.

Gepubliceerd door  Spui25